Sociedade

Câmara Municipal de Silves e Celas firmaram protocolo com várias valências

A Câmara Municipal de Silves e o Centro de Estudos Luso Árabes de Silves assinaram hoje o protocolo que prevê a utilização da Casa da Cultura Islâmica e Mediterrânica por esta associação, em regime de comodato, com a duração de dez anos.

PUB
 
A cedência da utilização gratuita e temporária das instalações da Casa da Cultura Islâmica e Mediterrânica tem como objetivo permitir que o CELAS tenha um espaço para a realização de iniciativas, eventos e atividades culturais e científicas como exposições, conferências, debates, colóquios, workshops, espetáculos, cursos, quer de língua árabe, quer de outras temáticas ligadas ao conhecimento do islamismo, abertas aos munícipes e público em geral, sobretudo no que concerne ao estudo e divulgação da herança árabe-islâmica de Silves, do Al-Andalus e dos países árabes, servindo este espaço como sua sede.
 
Com a assinatura do protocolo, a associação fica obrigada à realização, no mínimo, de seis atividades culturais e/ou científicas por ano, no domínio da história e da cultura luso-árabe.
 
O objetivo do Município é garantir que a Casa da Cultura Islâmica e Mediterrânica possa vir a ter, para além das iniciativas que a autarquia programe para ai, seja um complemento à sua programação regular, que possa ser criativa e diversificada, despertando o interesse do público em geral, promovendo a imagem deste espaço e do património cultural da cidade de Silves, tanto a nível regional, como nacional, avançou a Autarquia.
 
Para além das atividades, o estabelecimento deste protocolo permitirá ainda o enriquecimento de um espaço de biblioteca, bem como de uma base de dados com o maior número possível de referências bibliográficas, inventariando o espólio documental de Garcia Domingues e outros espólios cedidos, recolhendo e publicando a obra dispersa de Garcia Domingues e disponibilizando-a à consulta a investigadores e público em geral.
 
Para além disso, tendo este espaço como sua sede, o CELAS ai fará a edição da revista científico-cultural “Xarajib” e outras publicações sobre a cultura árabe, bem como a tradução de obras árabes.