Esta conversa entre Raquel Marinho e Ana Isabel Soares, docente da Universidade do Algarve, será intercalada com a leitura de poemas, como forma de homenagear o escritor louletano Casimiro de Brito, patrono daquele espaço.
Celebrando a arte da palavra desde 2014, “O Poema Ensina a Cair” é uma criação da jornalista e promotora de poesia Raquel Marinho. De acordo com nota enviada ao Algarve Primeiro, «trata-se de um projeto que une cultura, poesia e impacto social, através de podcasts, redes sociais e eventos. Através da sua comunidade literária, presente nas redes sociais com um alcance de 450 mil pessoas, “O Poema Ensina a Cair” tornou-se um espaço de partilha, diálogo e reflexão. Constitui uma ponte entre o público e a literatura, uma plataforma que celebra a arte da palavra com emoção e profundidade».
Raquel Marinho nasceu em Luanda, em 1974. Começou a sua carreira como jornalista, tendo passado pela TSF, TVI e SIC, onde trabalhou durante mais de duas décadas. Em 2014, criou “O Poema Ensina a Cair”, projeto dedicado à divulgação da poesia.
Ao longo dos anos, levou a poesia para diferentes formatos – podcasts, rádio, eventos e redes sociais – sempre com o objetivo de aproximar a literatura do público. Em 2020, lançou o podcast “O Poema Ensina a Cair”, que, em 2021, venceu o Prémio de Melhor Podcast Português de Arte e Cultura no PODES. Criou e apresentou projetos como “Ambos na Mesma Página” na Antena 2, “Museu Infinito” na Casa Fernando Pessoa e “A Noite Inédita” (leitura de poemas inéditos de autores portugueses), consolidando a sua presença na divulgação da literatura.
Ana Isabel Soares é doutorada em Teoria da Literatura (FLUL, 2003). Leciona desde 1996 na Universidade do Algarve, onde é professora associada. Integrou a equipa de fundadores da Associação de Investigadores da Imagem em Movimento, de que foi a primeira presidente, de 2010 a 2014. Integra o Centro de Investigação em Artes e Comunicação, da Universidade do Algarve. Estuda o cinema português, sobretudo na sua relação com o texto poético. Traduziu (com Merja de Mattos-Parreira) a epopeia finlandesa Kalevala (ed. Dom Quixote, 2013). Traduziu ainda para língua portuguesa versos de Pier Paolo Pasolini, Gerard Malanga, entre outros.
Este evento é de entrada livre.